Для зарубежной аудитории корпорация будет вещать под общим брендом "Голос Китая". В нее войдут Центральное телевидение Китая, Центральное народное радио и Международное радио Китая.
Группа "Цифровое Телевидение" закрыла сразу несколько сделок по продаже в Китай прав на целый пул мультипликационных сериалов, объем которого превышает 550 серий. Их покажут онлайн-кинотеатры Китая.
Планируется, что группировка будет включать около 300 аппаратов и обеспечит мобильную связь и доступ в интернет в любой точке Земли. Проектом по обеспечению глобального доступа в интернет через спутники занимается и американская корпорация SpaceX.
Вместе с ростом рынка онлайн-видео в Китае растет и предложение запрещенного контента, с которым ведут борьбу местные власти. Под одну из "зачисток" попал видеоканал транссексуала, который во время трансляции принимал метамфетамин.
Были раскрыты несколько крупных дел, связанных с распространением эротических видео через платформу WeChat. Кроме того, обнаружен новый способ распространения такого контента - через предоставление ссылок для скачивания VR-видео.
Объединение было создано по инициативе государственной медиакорпорации Китая CCTV. В ассоциацию входят 69 медиакомпаний из 41 страны Центральной Азии, Европы и Африки. Основная цель объединения – сотрудничество ведущих СМИ в этих странах.
Запуск прошел с помощью китайской ракеты-носителя Chang Zheng-3B и стал первым результатом китайско-алжирского сотрудничества в космической отрасли. Спутник будет использоваться, помимо прочего, для ТВ-трансляций и обеспечения доступа к интернету.
Александр Жаров отметил, что подходы России и Китая в этом вопросе кардинально различаются: Китай использует премодерацию контента, а Россия – постмодерацию. Вместе с тем, по его мнению, обмен опытом в этой сфере тоже полезен.
Китай локализует некоторые корейские телешоу, но иногда выпускает аналогичные программы и без покупки прав. Обычно это не вызывало особой критики, но сейчас даже китайская аудитория стала обвинять местное ТВ в том, что оно "зашло слишком далеко".
Сервис получит название Zokast Kids. TV и на первом этапе будет предлагать китайскую анимацию на китайском и английском языках. Изначально платформу запустят на рынке Юго-Восточной Азии, но потом ее географию планируют расширить на весь мир.
Наш сайт использует файлы cookie и схожие технологии работы с персонализированной информацией. При использовании данного сайта, вы подтверждаете свое согласие на использование файлов cookie.